ВИЯВИ КОНФЕСІЙНОЇ ІДЕНТИЧНОСТІ В КНИГОВИДАВНИЧІЙ СФЕРІ

Автор(и)

  • Світлана Филипчук

DOI:

https://doi.org/10.24919/2522-4727.39.139571

Ключові слова:

християнське видавництво, Українська Православна Церква Московського Патріархату (УПЦ МП), Українська Православна Церква Київського Патріархату (УПЦ КП), Українська Греко-католицька Церква (УГКЦ), протестантські конфесії

Анотація

Анотація. У статті проаналізовано книговидавничу сферу як складову соціальних комунікацій християнських конфесій. Наголошено, що християнські видавництва зайняли свою нішу в вітчизняному книжковому сегменті. Підкреслено, що християнські конфесії розглядають книгодрукування як місію Церкви. Зроблено висновок про те, що зріс змістовний та поліграфічний рівень християнських книг, оновлено шляхи потрапляння книг до цільової аудиторії, збільшується кількість українських авторів, утім значною є частка перекладних видань.

Біографія автора

Світлана Филипчук

кандидат історичних наук, доцент, докторант кафедри релігієзнавства і теології, Національний університет «Острозька академія», вул. Семінарська, 2, Острог, 35800, Україна (svitlana.fylypchuk@oa.edu.ua)

ORCID: https://orcid.org/0000-0001-5345-328X

Посилання

Penner, C. (2012). Christian Publishing in Central and Eastern Europe. The Asbury Journal (pp. 114–126) [in English].

«Marketsquare Europe – 2011» vidkryv Ukrainu dlia Yevropeiskykh khrystyianskykh vydavtsiv [«Marketsquare Europe-2011» opened Ukraine for European Christian publishers]. (n.d.). Retrieved from https://risu.org.ua/ua/index/exclusive/reportage/44955 [in Ukrainian].

«QUO VADIS»: Nashi izdaniia [«QUO VADIS»: Our editions]. (n.d.). Retrieved from http://www.quo-vadis.com.ua/category/izdanija-quo-vadis [in Russian].

21–22 hrudnia – yuvileina Rizdviana knyzhkova vystavka-yarmarok u Vinnytsi [21‒22 December – Christmas Jubilee Book Fair in Vinnitsa]. (n.d.). Retrieved from https://risu.org.ua/ua/index/all_news/announcements_events/50165 [in Ukrainian].

Babynskyi, A. (n.d.). «Vydaiuchy khrystyianski knyzhky i prodaiuchy yikh, holovne, ne prodaty zaodno y Khrystyianstvo» [«Publishing Christian books and selling them, the main thing is not to sell at the same time and Christianity»]. Retrieved from https://risu.org.ua/ua/index/expert_thought/interview/28748 [in Ukrainian].

Balaklytskyi, M. (n.d.). Suchasnyi stan protestantskoho knyhovydannia v Ukraini [The current state of the Protestant book of publication in Ukraine]. Retrieved from http://www.philology.univer.kharkov.ua/nauka/e_books/visnyk_1027/content/balaklitsky.pdf [in Ukrainian].

V Ukraini vydaly pershu khrystyiansku elektronnu knyhu [The first Christian e-book was published in Ukraine]. (n.d.). Retrieved from https://risu.org.ua/ua/index/all_news/culture/religion_and_culture/40884 [in Ukrainian].

Vydavnytstvo «Apostol» [Publishing house «Apostol»]. (n.d.). Retrieved from http://apostol.if.ua [in Ukrainian].

Vydavnytstvo «Kolokvium» [Publishing house «Colloquium»]. (n.d.). Retrieved from http://kassiopeya.com/manufacturer/collokvium/?SID=srpmedbumfold72g5r7v2pvd [in Ukrainian].

Vydavnytstvo «Svichado» [Publishing house «Svichado»]. (n.d.). Retrieved from http://svichado.com [in Ukrainian].

Vydavnychyi viddil Kyivskoi Patriarkhii [Publishing Department of the Kyiv Patriarchate]. (n.d.). Retrieved from http://vydavnytstvo.org.ua/sviashchenne-pysannia.html [in Ukrainian].

Herbish, N. (n.d.). Ukraina pereishla do druhoi stadii rozvytku khrystyianskoho knyhovydannia, – vvazhaiut yevropeiski eksperty [Ukraine moved to the second stage of the development of Christian publishing, – European experts say]. Retrieved from https://risu.org.ua/ua/index/exclusive/kaleidoscope/66493 [in Ukrainian].

Hlava UHKTs zasterihaie vid neiakisnoi relihiinoi literatury [The head of the UGCC warns against poor-quality religious literature]. (n.d.). Retrieved from https://risu.org.ua/ua/index/all_news/culture/religion_and_culture/33907 [in Ukrainian].

Zvit protoiiereia Heorhiia Kovalenka pro diialnist Synodalnoho informatsiino-prosvitnytskoho viddilu UPTs u 2013 rotsi [Archpriest Georgiy Kovalenkoʼs report on the activities of the Synodal Information and Educational Department of the UOC in 2013]. (n.d.). Retrieved from http://info.church.ua/2013/11/22/zvit-protoijereya-georgiyakovalenka-pro-diyalnist-sinodalnogo-informacijno-prosvitnickogo-viddilu-upcu-2013-roci [in Ukrainian].

Knyha. Chytannia. Biblioteka: prohrama ta metodyka doslidzhennia [Book. Reading. Library: program and research methodology]. (2015). Kyiv: Natsionalna parlamentska biblioteka Ukrainy [in Ukrainian].

Kodeks kanoniv Skhidnykh Tserkov [Code of Canons of the Eastern Churches]. (n.d.). Retrieved from ktds.org.ua/-/media/files/1/4/1450022567-kodeks-kanoniv-sxidnyx-cerkov.doc [in Ukrainian].

Maizhe 12 % ukraintsiv vzahali ne chytaiut, – doslidzhennia [Almost 12 % of Ukrainians do not read at all, – research]. (n.d.). Retrieved from https://ukr.lb.ua/culture/2014/06/27/271234_pochti_12_ukraintsev_voobshche_chitaet.html [in Ukrainian].

Podorozh po Biblii: materialy [Journey through the Bible: Materials]. (n.d.). Retrieved from http://wtb.kiev.ua/ [in Ukrainian].

Poriadok provedennia bohoslovskoi ta literaturnoi ekspertyzy Vydavnychym viddilom Ukrainskoi Pravoslavnoi Tserkvy [The order of conducting theological and literary experiments by the Publishing Department of the Ukrainian Orthodox Church]. (n.d.). Retrieved from http://orthodoxbook.org.ua/index.php/uk/Dokumenti-i-polozhennya/expertrules.html [in Ukrainian].

«Pochaevskaia kniga»: internet-lavka [«Pochaev book»: Internet shop]. (n.d.). Retrieved from http://lavka.pochaev.org.ua [in Russian].

Pro knyhy ta chytannia [About books and reading]. (2004). In M. Perun, (Ed.). Tserkva i sotsialna komunikatsiia: naiholovnishi dokumenty Katolytskoi Tserkvy pro presu, radio, telebachennia, Internet ta inshi mediaChurch and Social Communication: The most important documents of the Catholic Church about the press, radio, television, the Internet and other media. Lviv: Vyd-vo Ukrainskoho Katolytskoho Universytetu [in Ukrainian].

Relihiinu literaturu vidznachyly na Forumi vydavtsiv u Lvovi [Religious literature was noted at the Forum of Publishers in Lviv]. (n.d.). Retrieved from https://risu.org.ua/ua/index/all_news/culture/religion_and_culture/64513 [in Ukrainian].

U Kyievi na «Knyzhkovomu arsenali» prezentuvaly knyhu – lystuvannia Liubomyra Huzara z mamoiu [In Kiev, in the «Book arsenal», a book was presented – correspondence of Lubomyr Husar with his mother]. (n.d.). Retrieved from https://religions.unian.ua/catholicism/10136372-u-kiyevi-na-knizhkovomu-arsenali-prezentuvali-knigu-listuvannya-lyubomira-guzara-z-mamoyu.html [in Ukrainian].

Fronoshchuk, M. (2013). Svitohliadni oriientyry relihiinoi literatury yak ahenta sotsializatsii v suchasnomu suspilstvi [World-wide reference points of religious literature as an agent of socialization in modern society]. In M.S. Tymoshyk (Ed.), Ukrainskyi informatsiinyi prostir: naukovyi zhurnal Instytutu zhurnalistyky i mizhnarodnykh vidnosyn Kyivskoho natsionalnoho universytetu kultury i mystetstvUkrainian Information Space: Scientific Journal of the Institute of Journalism and International Relations of the Kyiv National University of Culture and Arts, 1, pt. 1, 169–174. Kyiv: KNUKIM [in Ukrainian].

Fronoshchuk, M. (n.d.). Sered relihiinoi literatury v Ukraini perevazhaie rosiiskomovna, khocha bilshist chytachiv shukaiut ukrainskoiu, – rezultaty doslidzhennia [Among the religious literature in Ukraine, Russian-language translated, although most readers are looking for Ukrainian, the results of the study]. Retrieved from https://risu.org.ua/ua/index/exclusive/journalistic_investigations/49424 [in Ukrainian].

Khristianskii nauchno-apologeticheskii tcentr [Christian Scientific-Apologetic Center]. (n.d.). Retrieved from http://scienceandapologetics.com [in Russian].

Khrystyianskykh knyhovydavtsiv navchat korystuvatysia suchasnymy biznes-tekhnolohiiamy [Christian publishers will learn how to use modern business technologies]. (n.d.). Retrieved from https://risu.org.ua/ua/index/all_news/culture/religion_and_culture/40945 [in Ukrainian].

«Chasamy ydu do Boha na kavu», – Bohdan Troianivskyi [«By the time I go to God for coffee», – Bogdan Troyanovsky]. (2013). Kana, 2, 28–33 [in Ukrainian].

##submission.downloads##

Опубліковано

2018-08-10

Номер

Розділ

Статті